戯言再び
Q:
Why does it take longer to run from second base to third base than it takes to
run from first to second?
A:
Because you have a short stop between second and third.
Q: 野球では一塁から二塁に走るよりも、二塁から三塁に走るほうが長くかかるのはどうして?
A: 二塁と三塁のあいだには、ショート・ストップがあるから。
Last
night the local Peeping Tom knocked on my mother-in- law’s door, and asked her
to shut her blinds.
昨夜、近所の覗き魔が義母の家にやってきた。その男は、義母にブラインドを閉じるように頼んだんだ。
Laughter・・the most civilized
music in the world.
笑い・・世界で一番文明的な音楽。
Q:
What do the English call a well-dressed, very attractive man?
A:
A tourist.
Q: 身なりが良くて魅力的な男性をイギリスでは何と呼ぶか?
A: 観光客
Experience
is what you get when you didn’t get what you wanted.
経験とは、欲しかったものが手に入らなかったとき、代わりに手に入るもの。
People
without a sense of humour shouldn’t be put in charge of anything.
ユーモアのない人は、責任ある職に就くべきではない。
When
the blue collar workers go out together on a weekend they talk about football.
When middle management are together, they talk about tennis. Top management
discusses golf. Conclusion: The higher up you are in management, the smaller
your balls.
肉体労働者たちが週末一緒に出掛けると、話題はサッカーである。中間管理職の人たちが寄り合うと、話題はテニスである。企業の幹部たちはゴルフを話題にする。結論:会社での地位が上がるほど、自分のタマは小さくなる。
0 件のコメント:
コメントを投稿