一字違いで大違い
最初の二つはイギリスメディアが報じた英国で実際にあったホントの話だそうです。
1)サンシャイン・アイランド(ワイト島)にあるとある小さなファミリー・ホテルでのこと。
「選りすぐった善良な間抜けと快適で家庭的な雰囲気がお勧め」(good fool → good food)
2)ザ・ホッピング・ヒルで。
「昼食のサービスは、バーで月曜から土曜までの週6日。なお、陰部のための部屋あり」(private
parts → private
party)
--- 後進ならびに自然との共生
0 件のコメント:
コメントを投稿